And once again the lack of unity had disastrous consequences. | Otra vez la falta de unidad tuvo consecuencias desastrosas. |
There is also a tendency to blame the lack of unity on the left. | También hay una tendencia a culpar a la falta de unidad en la izquierda. |
I like it, what saddens me a bit is the lack of unity. | El movimiento espirita me agrada, más me entristece un poco cuando veo la falta de unidad. |
When will the Council admit that all its efforts have failed because of the lack of unity? | ¿Cuándo admitirá el Consejo que todos sus esfuerzos han fracasado por culpa de la falta de unidad? |
In fact, the expression of the discontent over the prevailing situation within the liberation forces due to the lack of unity. | En esencia fue la expresión del descontento a la situación que prevalecía entre las fuerzas libertadoras por la falta de unidad. |
This place reminds us of the lack of unity among Christians and the many wars and endless suffering in the name of religion. | Este lugar nos recuerda la falta de unidad entre los cristianos y las numerosas guerras y sufrimiento eterno en el nombre de la religión. |
In particular, he referred to the lack of unity of action of the Europeans, which prevents them from having an industry of their own. | En concreto,se refirió a la falta de unidad de acción de los europeos, que les impide tener una industria de defensa propia. |
Three quarters of the respondents are highly critical of the lack of unity in the profession, but are more confident about their individual adaptability. | Tres cuartas partes de los encuestados son muy críticos con la falta de unidad en la profesión, pero confían más en su adaptabilidad individual. |
Due to the lack of unity and integration, in the face of an aggressive, brutal, international imperialism nearly all were nipped in the bud. | Por falta de unidad e integración y ante la cara de un imperialismo internacional agresivo y brutal, todos se echaron a perder. |
This is due in part to the lack of unity in the party, which has seen major divisions and friction between its factions in recent years. | Esto se debe en parte a la falta de unidad en el partido, que ha visto divisiones y fricciones mayores entre sus corrientes en los últimos años. |
