Therefore, the interactions between them are crucial. | Por lo tanto, las interacciones que se producen entre ellos son de vital importancia. |
The parts of the thing and the interactions between them that produce (cause) the aforementioned holistic behavior. | Las partes dentro de la cosa y las interacciones entre esas partes que producen (causan) el comportamiento holístico mencionado. |
Software and solutions that protect what matters most–your users, applications, data and the interactions between them, regardless of location or device. | Software y soluciones que protegen lo que más importa: sus usuarios, aplicaciones y datos, y las interacciones entre ellos, sin importar la ubicación o el dispositivo. |
We are convinced that a trip is always enriched by the people in it and by the interactions between them. | En Valle Verde estamos convencidos de que un viaje se enriquece gracias a las personas y a las interacciones que se generan. |
RowCAD automatically defines the section cuts on each path so that the interactions between them are computed as accurately as possible. | RowCAD define automáticamente los cortes de las secciones en cada una de las trayectorias para que las interacciones entre ellas se calculen tan precisamente como sea posible. |
The strength of Morocco's national innovation system depends on the quality of the system's different actors and the vigour and depth of the interactions between them. | La solidez del sistema de innovación nacional de Marruecos depende de la calidad de los diferentes agentes del sistema y de la intensidad y profundidad de las interacciones entre ellos. |
The actors knew the story, and we talked a lot about the characters and the interactions between them, about what happened before and after, but I didn't give them a script. | Los actores conocen la historia y hablamos mucho de los personajes, de las interacciones entre ellos, de lo que sucede antes y después, pero no les doy guion. |
They are not just the building blocks of matter and radiation, but also give rise to the interactions between them (for more details of elementary particles, see Landua & Rau, 2008). | No son solo los piezas de las que están compuestas la materia y la radiación, sino también dan lugar a las interacciones entre ellas (para más detalles sobre las partículas elementales ver Landua & Rau, 2008). |
In MAISOR, we elaborate artisanal canned fish and our existence depends on fishing, which means a good state of health of marine ecosystems, biodiversity, their habitats and the interactions between them. | En MAISOR nos dedicamos a la elaboración de las conservas artesanales de pescado y nuestra existencia depende de la pesca, lo cual se traduce en un buen estado de salud de los ecosistemas marinos, de la biodiversidad, de sus hábitats y de las interacciones entre ellos. |
The space expanded as the number of people co-creating freely and collectively increased in such a way that the spatial limits became less defined because the interactions between them and the space were more and more apparent and less subtle. | El espacio se fue ampliando, a medida que aumentaba el número de personas co-creando libre y colectivamente, de manera que los límites espaciales eran menos definidos porque cada vez las interacciones entre ellos y con el espacio eran más evidentes, menos sutiles. |
