So began the gilded age of the upper middle class. | Comenzaba así la edad de oro de la alta burguesía. |
It could be fun, you know, 1903, the—the gilded age. | Podría ser divertido, ya sabes, 1903, la Edad Dorada. |
It could be fun, you know, 1903, the—the gilded age. | Podría ser divertido, ya sabes, 1903, la Edad Dorada. |
Tour two awe-inspiring mansions owned by the nations wealthiest families back in the gilded age. | Recorre dos mansiones impresionantes que pertenecieron a las familias más pudientes de la nación en la edad dorada. |
The Vanderbilt, Roosevelt, Schermerhorn among many other powerful and wealthy families of the gilded age, had men in this Regiment. | Los Vanderbilt, Roosevelt y Schermerhorn, entre otras familias ricas y poderosas, tenían hombres en este regimiento. |
More striking is what is left out of The Gilded Age. | Más llamativo es lo que La Edad Dorada excluye. |
It gets no mention in The Gilded Age. | No se menciona en La Edad Dorada. |
We didn't realize you two were so into the Gilded Age. Ah. | No sabíamos que os gustaba tanto la Edad de Oro. |
Workers today have much to learn from the solidarity and fighting spirit of their predecessors in the Gilded Age. | Los trabajadores de hoy tienen mucho que aprender de la solidaridad y el espíritu de lucha de sus predecesores en la Edad Dorada. |
This, the central problem of that time—and our own—is largely missed by the new PBS documentary The Gilded Age. | Esto, el problema central de esa época —y la nuestra— es omitido en gran medida por La Edad Dorada, el nuevo documental de PBS. |
