Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Botox injection in the frown lines between the eyebrows.
Inyección de Botox en la frente, entre las cejas.
It's etched on the frown on her face.
Está grabada en el ceño fruncido en su rostro.
Hmm, what's with the frown?
Mmm, ¿qué pasa con el ceño?
The one with the frown.
El uno con el ceño fruncido.
What's with the frown?
¿Qué pasa con el ceño fruncido?
Hey, what's with the frown?
Hola, ¿por qué frunces el ceño?
With less movement, the skin over the muscle gradually smoothes out, fading out the frown lines and wrinkles.
Con menos movimiento, la piel sobre el músculo gradualmente se suaviza, desvaneciendo el ceño fruncido y las arrugas.
He could sense the frown from the Mantis commander, so recently promoted to the position as head of an Imperial Legion.
Pudo sentir como el comandante Mantis frunció el ceño, tan recientemente ascendido a cabeza de una Legión Imperial.
They are not declaring war by wearing the frown of the conquistador, but with their arms held out to their brothers.
No con el ceño del conquistador proclama la guerra, sino con los brazos abiertos para sus hermanos.
We discover that there, on the other side, behind the frown, apparently secure and relentless, there is a soul in despair.
Encontramos que allí, del otro lado, por detrás de un ceño fruncido, aparentemente seguro e implacable, hay un alma en desesperación.
Palabra del día
el guion