Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The computer displays the echoes as images of the heart walls and valves.
La computadora interpreta los ecos y crea una imagen de las paredes y las válvulas del corazón.
In the Dynamic Echoes diagram we represent, in a time scale, the exact time in which the echoes arrive.
En el diagrama de ecos representamos el momento en el que llegan las diferentes señales en una escala temporal.
Granada is made the flamenco capital during the summer extolling a gypsy tradition as the echoes of voices and heels ring out across the Sacromonte.
Granada se convierte así en capital del flamenco durante el verano ensalzando una tradición gitana cuyos ecos de voces y tacones resuenan desde el Sacromonte.
The computer converts the echoes into pictures of your heart.
La computadora convierte los ecos en imágenes de su corazón.
The position of the echoes depend heavily on this hypothesis.
La posición de los ecos dependen pesadamente de esta hipótesis.
These are the echoes of a catastrophe in the solar system.
Estos son los ecos de una catástrofe en el sistema solar.
Range: 0-99 Time Delay time Controls the delay between the echoes.
Rango: 0-99 Time Delay time Controla el retardo entre los ecos.
Only the echoes of their own steps on the asphalt remained.
Solo quedaban los ecos de sus propios pasos sobre el asfalto.
This face-to-face with the echoes of other rap rivalries.
Este cara a cara de los ecos de otras rap rivalidades.
I know all the echoes of this house.
Yo conozco todos los ecos de esta casa.
Palabra del día
la medianoche