Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
In fact, the disagreements on this matter were what universally divided the Forum.
De hecho, esa discusión fue la que cortó transversalmente a todo el foro.
Quite simply, they no longer believe that it is possible to end all the disagreements, splits, and factions between true disciples here on earth.
Sencillamente ya no creen que sea posible terminar con toda dispersión, separación y división entre los verdaderos discípulos aquí en la tierra.
We must also be aware that the rail network of continental Europe still essentially reflects today the disagreements and differences that were prevalent in Europe in the nineteenth century.
Y debemos saber que la red ferroviaria en Europa continental básicamente es el reflejo, aún hoy, de los desacuerdos y las diferencias que había en Europa en el siglo XIX.
Because of the disagreements within the working group on the texts of the laws, written alternatives for—and tallies of the members' votes on—the disputed provisions were included.
Debido a desacuerdos en el seno del grupo de trabajo sobre el texto de esas leyes, se incluyeron variantes por escrito —y las correspondientes votaciones de los miembros— de las disposiciones controvertidas.
You can also look at the disagreements you have with others.
También puedes mirar los desacuerdos que tienes con los demás.
What led to the disagreements in the first place?
¿Qué llevó a los desacuerdos en primer lugar?
I desired to obtain an explanation on the disagreements.
Yo deseaba obtener una explicación sobre los desacuerdos al respecto.
Here's the case where the disagreements occur.
Aquí es el caso donde se producen los desacuerdos.
To solve the disagreements, the arbitration returned by the Courts of Work.
Para solucionar los desacuerdos, el arbitraje hecho por los Tribunales del Trabajo.
But the disagreements keep us from working together.
Pero los desacuerdos nos impiden trabajar juntos.
Palabra del día
congelado