You will see that the curses increase in severity, if we do not start to obey. | Verás que la severidad de las maldiciones aumenta si no comenzamos a obedecer. |
A security problem exists in the curses and ocurses libraries that affect setuid programs linked with -lcurses or -locurses. | Existe un problema de seguridad en las bibliotecas curses y ocurses que afecta a los programas setuid enlazados con -lcurses o -locurses. |
There is no other alternative or another way for people to get rid of the curses they are under. | No existe otra alternativa para la gente u otra posibilidad de librarse de las maldiciones bajo las cuales se encuentran. |
In order to use the library, you should include curses.h in your source code and be sure to link your code with the curses library. | Para utilizar la librería, debe incluir curses.h en su código y asegurarse de enlazar su código con la librería curses. |
People run away from blessings and after the curses that are coming on Earth now. | Porque de los cielos vienen tanto maldiciones como bendiciones, la gente huye de las bendiciones y corren bajo las maldiciones que llegan sobre la tierra ahora. |
In order to use the library, you should include curses.h in your source code and be sure to link your code with the curses library. | Lo básico Para utilizar la librería, debe incluir curses.h en su código y asegurarse de enlazar su código con la librería curses. |
It was to redeem us from the curses of the Law. | Esto fue para redimirnos de las maldiciones de la Ley. |
One of the curses of totalitarianism is that it affects everyone. | Una de las maldiciones del totalitarismo es que afecta a todos. |
She tried to remove the curses I put on people. | Intentó quitar las maldiciones que le eché a la gente. |
Counterfeiting is one of the curses of our age. | La falsificación es una de las desgracias de nuestro tiempo. |
