The employer deducts the contributions and remits them to the SVB. | El empleador deduce las cotizaciones y las entrega al SVB. |
Improves mobility with the contributions of chondroitin and glucosamine. | Mejora la movilidad con los aportes de condroitina y glucosamina. |
The list is lengthy, but the contributions are essential. | La lista es muy larga, pero las contribuciones son fundamentales. |
Acknowledge the contributions of all participants, especially key leaders. | Reconoce las contribuciones de todos los participantes, especialmente los líderes clave. |
You also asked about the contributions from Bulgaria and Romania. | También ha preguntado usted sobre las contribuciones de Bulgaria y Rumanía. |
In this context, the contributions made by CMI are significant. | En este contexto, son notables las contribuciones efectuadas por el CMI. |
Recognize and acknowledge all the contributions to your research. | Reconozca y agradezca todas las contribuciones a su investigación. |
But nobody could know all the contributions that remain secret. | Pero nadie ha podido conocer todas las aportaciones que permanecen secretas. |
They implicitly discriminate against the contributions made in other journals. | Se discriminan implícitamente las aportaciones realizadas en otras revistas. |
However, she did not deny the existence of the contributions. | Sin embargo, no negó la existencia de los aportes. |
