Let me now turn to the ‘ clause’. | Permítanme que me refiera a la «cláusula pasarela». |
Conformity assessment shall be carried out according to the clause 14.2 of EN 50388:2005. | La evaluación de la conformidad se efectuará con arreglo a la norma EN 50388:2005, cláusula 14.2. |
We do not believe that it is appropriate to make what is termed the clause generally applicable. | No creemos conveniente que la denominada cláusula «pasarela» sea aplicable con carácter general. |
Vadiño what do you want to do with the clause? | Vadiño, ¿qué quieres que haga con la cláusula? |
Parliament is seeking to reverse the clause that prohibits polygamy. | El parlamento busca revertir la cláusula que prohibe la poligamia. |
The extent of the cover depends on the clause applied. | El monto de cobertura depende de la cláusula aplicada. |
There are no grammatical problems with the clause. | No hay ningún problema gramatical con la cláusula. |
And then there's the clause in the prenup. | Y hay una cláusula en el contrato prenupcial. |
From this perspective, implementing the clause at last is absolutely crucial. | Desde esta perspectiva, aplicar por fin la cláusula pasarela es absolutamente decisivo. |
As noted, the clause covers two standard situations. | Como se observa, la cláusula abarca dos situaciones-tipo. |
