clause

Let me now turn to theclause’.
Permítanme que me refiera a la «cláusula pasarela».
Conformity assessment shall be carried out according to the clause 14.2 of EN 50388:2005.
La evaluación de la conformidad se efectuará con arreglo a la norma EN 50388:2005, cláusula 14.2.
We do not believe that it is appropriate to make what is termed the clause generally applicable.
No creemos conveniente que la denominada cláusula «pasarela» sea aplicable con carácter general.
Vadiño what do you want to do with the clause?
Vadiño, ¿qué quieres que haga con la cláusula?
Parliament is seeking to reverse the clause that prohibits polygamy.
El parlamento busca revertir la cláusula que prohibe la poligamia.
The extent of the cover depends on the clause applied.
El monto de cobertura depende de la cláusula aplicada.
There are no grammatical problems with the clause.
No hay ningún problema gramatical con la cláusula.
And then there's the clause in the prenup.
Y hay una cláusula en el contrato prenupcial.
From this perspective, implementing the clause at last is absolutely crucial.
Desde esta perspectiva, aplicar por fin la cláusula pasarela es absolutamente decisivo.
As noted, the clause covers two standard situations.
Como se observa, la cláusula abarca dos situaciones-tipo.
Analysis of the French proposal relating to the clause in the contracts
Análisis de la propuesta francesa relativa a la cláusula en los contratos
The mechanisms for enforcing the clause must also be graduated.
También hay que graduar los mecanismos de aplicación de la cláusula.
I hope that we can adhere strictly to the clause.
Espero que nosotros también nos atengamos estrictamente a ella.
Note that there should be no commas before and after the clause.
Recuerda que no deberías incluir comas antes y después de la oración.
Please refer to the clause, Virtual Items and Purchases, for further details.
Para más detalles, sírvase consultar la cláusula Artículos y Compras Virtuales.
And if you marry later, think to update the clause. It's free.
Y si casarse más tarde, que la cláusula de actualización.
If you don't delete the clause, I'm leaving!
¡Si no elimina la cláusula, me voy!
The broke the clause of confidentiality.
Se rompió la cláusula de confidencialidad.
Only the Rumanian government accepted, though its Parliament finally rejected the clause.
Solo el gobierno rumano lo aceptó, aunque finalmente el Parlamento rechazó la cláusula.
Without such mechanisms, the clause is essentially useless.
Sin ellos, la cláusula será en principio inútil.
Palabra del día
poco profundo