clause
Let me now turn to the ‘ clause’. | Permítanme que me refiera a la «cláusula pasarela». |
Conformity assessment shall be carried out according to the clause 14.2 of EN 50388:2005. | La evaluación de la conformidad se efectuará con arreglo a la norma EN 50388:2005, cláusula 14.2. |
We do not believe that it is appropriate to make what is termed the clause generally applicable. | No creemos conveniente que la denominada cláusula «pasarela» sea aplicable con carácter general. |
Vadiño what do you want to do with the clause? | Vadiño, ¿qué quieres que haga con la cláusula? |
Parliament is seeking to reverse the clause that prohibits polygamy. | El parlamento busca revertir la cláusula que prohibe la poligamia. |
The extent of the cover depends on the clause applied. | El monto de cobertura depende de la cláusula aplicada. |
There are no grammatical problems with the clause. | No hay ningún problema gramatical con la cláusula. |
And then there's the clause in the prenup. | Y hay una cláusula en el contrato prenupcial. |
From this perspective, implementing the clause at last is absolutely crucial. | Desde esta perspectiva, aplicar por fin la cláusula pasarela es absolutamente decisivo. |
As noted, the clause covers two standard situations. | Como se observa, la cláusula abarca dos situaciones-tipo. |
Analysis of the French proposal relating to the clause in the contracts | Análisis de la propuesta francesa relativa a la cláusula en los contratos |
The mechanisms for enforcing the clause must also be graduated. | También hay que graduar los mecanismos de aplicación de la cláusula. |
I hope that we can adhere strictly to the clause. | Espero que nosotros también nos atengamos estrictamente a ella. |
Note that there should be no commas before and after the clause. | Recuerda que no deberías incluir comas antes y después de la oración. |
Please refer to the clause, Virtual Items and Purchases, for further details. | Para más detalles, sírvase consultar la cláusula Artículos y Compras Virtuales. |
And if you marry later, think to update the clause. It's free. | Y si casarse más tarde, que la cláusula de actualización. |
If you don't delete the clause, I'm leaving! | ¡Si no elimina la cláusula, me voy! |
The broke the clause of confidentiality. | Se rompió la cláusula de confidencialidad. |
Only the Rumanian government accepted, though its Parliament finally rejected the clause. | Solo el gobierno rumano lo aceptó, aunque finalmente el Parlamento rechazó la cláusula. |
Without such mechanisms, the clause is essentially useless. | Sin ellos, la cláusula será en principio inútil. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!