Estás viendo los resultados para carry-on. Si quieres ver los resultados de the carry-on, haz clic aquí.

carry-on

carry-on(
keh
-
ri
-
an
)
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
adjetivo
1.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(bastante pequeño para llevarlo)
a. de mano
Please put your carry-on bag under the seat in front of you.Por favor, guarde su bolso de mano debajo del asiento en frente de usted.
The airline allows only one piece of carry-on luggage.La linea aérea solo permite una pieza de equipaje de mano.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. el equipaje de mano
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
I just take a carry-on when I go on vacation.Solo llevo equipaje de mano cuando voy de vacaciones.
3.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(escándalo)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
a. el lío
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Did you hear the great carry-on when we won the match?¿Oíste el tremendo lío que se armo cuándo ganamos el partido?
b. el jaleo
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Don't tell Mum where we're going. There'll be such a carry-on, we won't get out of here on time.No le cuentes a mamá adónde vamos. Habrá tal jaleo que no saldremos a tiempo.
c. el follón
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en España
(España)
The carry-on in the bar spilled out into the street that night.Esa noche, el follón en el bar se salió a la calle.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce the carry-on usando traductores automáticos
Palabra del día
el cementerio