Left the barges of Granaria and right campaigning skippers. | Salido de las barcazas de Granaria y patrones de campaña correctas. |
We're on the barges to work, not to play | No estamos en los barcos para gandulear. |
The disarmed sailors were sent to the barges for return to Kronstadt. | Los marinos, desarmados, regresaron en barcazas a Cronstadt. |
Each of these had ten lanes for the barges to go up and down. | Cada uno de ellos tenía diez carriles por los cuales las barcazas podían subir y bajar. |
Yes, well, at least she'll make the barges up by the river by the next day. | Sí, al menos subirá las barcas río arriba al día siguiente. |
Yes, well, at least she'll make the barges up by the river by the next day. | Al menos tomará una barcaza en el río el día siguiente. |
Follow the barges down the canal and see the ramparts of the medieval city. | Para seguir las chalanas en el canal y dejarse llevar hacia las murallas de la ciudad medieval. |
A staggered delivery of the barges is expected to take place between late-2016 and mid- 2018. | Se espera una entrega escalonada de barcazas que tendrá lugar entre finales de 2016 y mediados de 2018. |
Accompanied by his new recruits, he boarded the barges of the Hudson Bay Company. | Se embarca con sus nuevos reclutas en los pontones de la compañía de la Bahía de Hudson. |
In the new infrastructure all will find space the barges and the boats that can navigate in the scolmatore. | En la nueva infraestructura encontrarán espacio todas las gabarras y los barcos que pueden navegar en el scolmatore. |
