Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
How dare you claim that you work for the superstars?
¿Cómo te atreves a afirmar que trabajas para las superestrellas?
Allison was just telling us that you work for a veterinarian.
Allison nos estaba diciendo que trabajas para un veterinario.
We know that that symbol means that you work for the Guard.
Sabemos que ese símbolo significa que trabajas para la Guardia.
Margaret tells us that you work for the CIA.
Margaret nos contó que trabajas para la CIA.
Ruby told me that you work for the news.
Ruby me dijo que usted trabajaba en las noticias.
And what about the people that you work for?
¿Y qué hay de la gente para la que trabajas?
You must realize that you work for the whole.
Debes darte cuenta de que tú trabajas para el conjunto.
No, I talked to the paper that you work for, okay?
No, hablé con el papel que usted trabaja, ¿de acuerdo?
So you're telling me that you work for my ex-wife?
¿Estás diciendo que ahora trabajas para mi ex?
Angela, the people that you work for, they're evil, okay?
Angela, la gente para la que trabajas es mala, ¿vale?
Palabra del día
la lápida