And that allows for totally new angles in storytelling. | Y eso nos permite tener nuevos ángulos en la historia. |
We have drawn up a regulation that allows for derogations. | El Reglamento que hemos preparado contempla excepciones. |
You have a system that allows for exposure without penalty. | Ustedes tienen un sistema que permite la exposición sin penalización. |
There is a basic, underlying force that allows for creation. | Existe una fuerza básica y subyacente que permite la creación. |
An interface that allows for editing of the wiki's content. | Una interfaz que permite editar el contenido de los wikis. |
The cabinet features a handle that allows for easy transportation. | El gabinete cuenta con un mango que permite el fácil transporte. |
Altruism is a powerful force that allows for transforming the world. | El altruismo es una fuerza poderosa que permite transformar el mundo. |
Innovation that allows for a better surgical and prosthetic planning. | Innovación que permite el mejor planeamiento quirúrgico y protético. |
The lever has a structure that allows for maximum convenience scissors. | La palanca tiene una estructura que permite la máxima comodidad tijeras. |
They create a bridge of credibility that allows for hope and trust. | Crean un puente de credibilidad que transmite esperanza y confianza. |
