Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Desde que terminé de diseñar este edificio, si no me equivoco.
Since I finished designing this building, if I'm not mistaken.
Aún no terminé de decidir cómo hablar en mi bote.
I haven't totally decided how to talk on my boat yet.
De todos modos, Kmart estaba cerrado cuando terminé de trabajar.
Anyway, Kmart was closed by the time I got off work.
No, estoy con sed y aún no terminé de leer el periódico.
No, I'm thirsty and I haven't finished reading the newspaper.
Pero, senor, no terminé de reparar el escudo.
But, sir, I haven't finished repairing the shield.
Creo que no terminé de contarte lo que me pasó.
I guess I never finished telling you what happened to me.
Es porque no terminé de ser yo, todavía.
It's just because I'm not finished becoming me yet.
En realidad no terminé de hablar contigo aún.
So I actually wasn't done talking to you yet.
Y es terrible. Ya casi terminé de ajustar mi nuevo sistema.
I had almost finished working out my new system.
Está bien, ya terminé de hablar contigo.
All right, I'm done talking to you.
Palabra del día
tallar