Pero no tengo que llamar a Chelsea, ella vive aquí. | But I don't have to call Chelsea; she lives here. |
Está bien, pero tengo que llamar al director primero. | All right, but I have to call the director first. |
Mire, ésta es la segunda vez que tengo que llamar. | Look, this is the second time I've had to call. |
Ahora tengo que llamar a Tom y Mary Hall. | Now I have to call Tom and Mary Hall. |
Es decir, tengo que llamar a tu trabajo y familia. | I mean, I have to call your work and family. |
Jared, fue un robo, tengo que llamar a la policía. | Jared, it was a break-in, I have to call the cops. |
Yo tengo que llamar a Parlamento o hay disturbios. | I have to call parliament or there are riots. |
Un par de semanas, tengo que llamar a tu Gobernador. | Couple of weeks, I'm gonna have to call you Governor. |
Creo que tengo que llamar a una tregua con Discord. | I think I have to call a truce with Discord. |
Mire, si tengo que llamar a la policía lo haré... | Look, if I have to call the police, I will... |
