No tengo mucha esperanza para el futuro. | I don't have much hope for the future. |
Ya no tengo mucha esperanza con mi trabajo. | I don't have much hope in my job anymore. |
Si te digo la verdad no tengo mucha esperanza en la administraciones. | To tell you the truth I have little hope in the administrations. |
Pero también tengo mucha esperanza que esta vez se puedan esclarecer los hechos. | But I'm also very hopeful that this time the facts will be cleared up. |
No tengo mucha esperanza ahí. | I don't hold out much hope there. |
Os bendigo de todo corazón, os aliento y os digo que tengo mucha esperanza en lo que hacéis. | I cordially bless you, I encourage you and tell you that I have a lot of hope for what you do. |
Yo no tengo mucha esperanza en obtener 314 votos sobre la propuesta de la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Protección del Consumidor, pero apoyo la enmienda de la Sra. Barthet-Mayer. | I have no great hope of obtaining 314 votes in favour of the proposal by the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Protection, but I do support Mrs Barthet-Mayer's amendment. |
No tengo mucha esperanza de que el nuevo presidente mejore la economía. | I don't hold out much hope that the new president will improve the economy. |
Tengo mucha esperanza de lo que va a ocurrir. | I have much hope of what is going to happen. |
Tengo mucha esperanza en este proyecto y espero que el distrito lo extienda a otras escuelas. | I have great hope for this project, and hopefully the district will expand it to other schools. |
