tengo mucha esperanza
- Ejemplos
No tengo mucha esperanza para el futuro. | I don't have much hope for the future. |
Ya no tengo mucha esperanza con mi trabajo. | I don't have much hope in my job anymore. |
Si te digo la verdad no tengo mucha esperanza en la administraciones. | To tell you the truth I have little hope in the administrations. |
Pero también tengo mucha esperanza que esta vez se puedan esclarecer los hechos. | But I'm also very hopeful that this time the facts will be cleared up. |
No tengo mucha esperanza ahí. | I don't hold out much hope there. |
Os bendigo de todo corazón, os aliento y os digo que tengo mucha esperanza en lo que hacéis. | I cordially bless you, I encourage you and tell you that I have a lot of hope for what you do. |
Yo no tengo mucha esperanza en obtener 314 votos sobre la propuesta de la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Protección del Consumidor, pero apoyo la enmienda de la Sra. Barthet-Mayer. | I have no great hope of obtaining 314 votes in favour of the proposal by the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Protection, but I do support Mrs Barthet-Mayer's amendment. |
No tengo mucha esperanza de que el nuevo presidente mejore la economía. | I don't hold out much hope that the new president will improve the economy. |
Tengo mucha esperanza de lo que va a ocurrir. | I have much hope of what is going to happen. |
Tengo mucha esperanza en este proyecto y espero que el distrito lo extienda a otras escuelas. | I have great hope for this project, and hopefully the district will expand it to other schools. |
Tengo mucha esperanza en la Cumbre de París, de noviembre, que se logre algún acuerdo fundamental y básico. | I have high hope that the Paris summit this November will lead to a basic and fundamental agreement. |
Tengo mucha esperanza, pero sin embargo, las Naciones Unidas tienen que interesarse muy fuertemente sobre este fenómeno, sobre todo, en la trata de personas provocada por este fenómeno ambiental, la explotación de la gente. | I am very hopeful. However, the United Nations must take greater interest in this phenomenon, especially in human trafficking caused by environmental issues, this exploitation of people. |
Tengo mucha esperanza, pero sin embargo, las Naciones Unidas tienen que interesarse muy fuertemente sobre este fenómeno, sobre todo, en la trata de personas provocada por este fenómeno ambiental, la explotación de la gente. | I have much hope but, nevertheless, the United Nations must take strong interest in this phenomenon, especially in the traffic of persons caused by this environmental phenomenon, the exploitation of people. |
