Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Y honestamente... no tengo confianza en la lealtad de las personas de este departamento.
And honestly, I have no trust with the people's loyalty in this department.
No tengo confianza en ese papel.
I don't trust this piece of paper.
Ya no tengo confianza en tu criterio.
I no longer trust your judgment.
No tengo confianza en la gente.
I don't trust people.
Necesito un mensajero secreto, no tengo confianza en nadie de este palacio.
I need a secret envoy. I do not trust the court messengers. They are too slow.
También tengo confianza en que no permitirá jamás que, mediante cualquier actitud mía: palabras, obras u omisiones, traicione mis obligaciones en esta santa Sede Petrina.
I am also confident that He will never let me fail through some attitude I may have: words, deeds or omissions, in my obligations to this holy Petrine See.
Santo Sacerdote de Ars, tengo confianza en tu intercesión.
Holy Priest of Ars, I have confidence in your intercession.
Sí, tengo confianza en que va a resolverse muy próximamente.
Yes, I'm confident that it will be resolved very soon.
No tengo confianza en el trabajo que hago aquí.
I have no confidence in the work I'm doing here.
No tengo confianza en mí mismo, para nada.
I don't have any confidence in myself, not for anything.
Palabra del día
la escarcha