Adicionalmente, tenga presente que pueden cubrir versiones genéricas, cuando estén disponibles. | Also, note that they may cover generic versions, when available. |
Por favor tenga presente la nueva dirección de facturación y entrega. | Please note the new billing and delivery address. |
Primero, tenga presente que los niños con trastornos autistas ¡son niños! | First, remember that children with autism disorders are children! |
Que respete a tu hermana, pero tenga presente la fuente. | Respect your sister, but consider the source. |
Por último, tenga presente las tecnologías avanzadas como telemática y control de la máquina. | Finally, consider advanced technologies like telematics and machine control. |
Por favor, tenga presente que la revocación será de aplicación únicamente para el futuro. | Please note that the revocation will only apply for the future. |
Sin embargo, tenga presente que varios estados tienen regulaciones sobre la manera de exhibirlos). | Note, however, that many states have regulations regarding the manner of display.) |
Le rogamos tenga presente nuestra Política Legal relativa a cuestiones de privacidad de los datos. | Please note our Legal Policy regarding data privacy questions. |
Por favor tenga presente que establecer períodos cortos de tiempo podría disminuír el rendimiento del GK. | Please note that setting short periods may decrease GK performance. |
Por favor, tenga presente que no es posible cancelar su suscripción desde la aplicación de ExpressVPN. | Please note you cannot cancel your subscription within the ExpressVPN app. |
