tener una medida
- Ejemplos
Valdría la pena explorar esta hipótesis en futuros estudios o tener una medida diferente de la educación, que permita aproximarse mejor a la capacidad de compresión de lectura y apropiación de conocimientos. | It would be interesting to explore this hypothesis in future studies or with different measures for education, which would allow a better approximation to reading comprehension and appropriation of knowledge. |
Para juzgar, usted debe tener una medida, un patrón. | To judge, you must have a measure, a standard. |
Aquí, como en todo, hay que tener una medida. | Here, as in everything, you must have a measure. |
Para ser seleccionados, cada libro tiene que tener una medida de éxito. | To be selected, each book had to achieve some measure of success. |
El espera tener una medida para el lunes. | He hopes to have a bill out by Monday. |
Y con los bienes mundanos, también hay que tener una medida de autodisciplina. | And as with worldly goods, there needs to be a measure of self-discipline, too. |
El rigor aconsejaba a nuestros ancestros el tener una medida fija como patrón en las transacciones. | Rigour advised our ancestors to have a fixed measure as a standard in transactions. |
Para garantizar la calidad del trabajo, las imágenes deberán tener una medida mínima de 1575x1182 píxeles. | For guarantee the final quality of the work, images must be at least 1575x1182 pixels big. |
Puedes pulsar y arrastrar con el ratón en cualquier sitio del mapa para tener una medida de la distancia y ángulo. | You can click and drag your mouse anywhere on the map to get a measurement in distance and angle. |
El proceso es muy simple, necesitas saber el tamaño del archivo que estás cargando o descargando y tener una medida precisa del tiempo. | The process is quite simple; you need to know the size of the file you are uploading or downloading, and have an accurate measure of time. |
Para cada objetivo de diseño, uno tiene que tener una medida correspondiente, saber cómo lo está haciendo, una forma de medir el éxito. | For every design goal you have, you have to have a corresponding measurement to know how you're doing—a way of measuring success. |
Usted podría tener una medida vestido hecho por usted por una costurera, o usted podría hacer tiendas de novias si pueden teñir el vestido en su tono favorito. | You could have a dress custom made for you by a seamstress, or you could ask bridal shops if they can dye your dress in your favorite shade. |
Sin embargo, siempre es necesario tener una medida correcta cuando se toman dosis demasiado altas de la especia, en estos casos puede causar síntomas particularmente evidentes de envenenamiento que afectan al sistema nervioso. | However, it is always necessary to have the right measure when taking too high doses of the spice, in these cases it can cause particularly evident symptoms of poisoning affecting the nervous system. |
Sin embargo, no es tu misión en la tierra tener una medida exacta de sueño. Haz lo mejor que puedas con lo que tienes. | Of course, I want you to sleep and to sleep well. However, it is not your mission in life to get an exact amount of sleep. Do well with what you have. |
Por fin vamos a tener una medida positiva en política de inmigración, una desviación de lo que algunos de nosotros vemos como una política de disuasión que la Unión ha seguido durante algún tiempo. | At last we may see a positive measure on an immigration policy, a move away from what some of us see as a policy of deterrents that the Union has been following for some time. |
Para tener una medida de la capacidad de absorción de estas plantas, solo piense que cinco mil plantas en un año absorben 228 kilos de PM10: igual a las emisiones de más de mil máquinas que cubren 20 mil kilómetros en 12 meses. | To have a measure of the absorption capacity of these plants, just think that five thousand plants in a year absorb 228 kilos of PM10: equal to the emissions of over a thousand machines that cover 20 thousand kilometers in 12 months. |
Así que salí y conjunté un fenomenal equipo de investigadores y científicos de datos y estadísticos para construir una herramienta de evaluación de riesgo universal, para que cada juez en los Estados Unidos pueda tener una medida de riesgo objetiva y científica. | So I went out and built a phenomenal team of data scientists and researchers and statisticians to build a universal risk assessment tool, so that every single judge in the United States of America can have an objective, scientific measure of risk. |
