Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Puedes tener un panorama de la literatura del Trika aquí. | You may have an overview of the Trika literature here. |
Utilizar la herramienta de CRM te permite tener un panorama de quiénes son tus clientes. | Using a CRM tool allows you to paint the picture of who are your customers. |
Basta con recorrerlas para tener un panorama de la evolución y el presente de la vitivinicultura nacional. | It is enough to go through them to have a panorama of the evolution and the present of the national vitiviniculture. |
Varios servicios de auditoría interna de las Naciones Unidas han introducido calificaciones de esa índole para tener un panorama de sus informes. | Several United Nations internal audit services have introduced such ratings to provide an overview of their reports. |
Para tener un panorama de las tecnologías tradicionales taiwanesas, visita el Museo Artesanal del Vidrio, donde podrás aprender sobre este producto estrella de Hsinchu. | For a glimpse into traditional Taiwanese technologies, visit the Craft Glass Museum to learn about Hsinchu's signature product. |
Sin embargo, el comunicado semioficial publicado en Das Berliner Tageblatt [El Diario de Berlín] me basta para tener un panorama de esta refutación. | The semi-official communication of the Berliner Tageblatt, however, suffices to give one an adequate picture of this denial. |
En los almacenes abiertos y cómodos para los clientes que Åhléns tiene por Suiza, es difícil para el personal tener un panorama de todos los clientes. | In the open and customer friendly department stores, that Åhléns has all over Sweden it is difficult for staff to have an overview of all the customers. |
La Misión se trasladó a diversas localidades, entre ellas, Yamoussoukro, Daloa y Bouaké, donde pudo tener un panorama de la evolución de la situación humanitaria. | The mission visited a number of localities including Yamoussoukro, Daloa and Bouaké, at which it gained an insight into the progression of the humanitarian situation. |
Se trata de un medio para tener un panorama de la población infantil, y sirve de base para elaborar políticas y programas y evaluar su eficacia. | It is a means of obtaining a picture of the child population, as well as providing a basis for designing policies and programmes and evaluating their effectiveness. |
Ninguna otra institución está preparada para tener un panorama de conjunto de la naturaleza global de los asuntos relativos a los océanos, que deben abordarse de manera integral. | No other institution is in a position to have an overview of the holistic nature of ocean-related matters, which must be considered in a holistic manner. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
