La institución debe tener su sede en Banja Luka. | The seat of the institution should be in Banja Luka. |
Estos socios pueden tener su sede fuera de la UE. | These partners may be based outside the EU. |
Podría tener su sede en El Cairo, en Tánger, en Túnez. | This would have its headquarters in Cairo, Tangiers or Tunis. |
Las empresas deben tener su sede en Europa occidental. | Companies should be based in Western Europe. |
La Decisión 2005/681/JAI establecida por CEPOL para tener su sede en Bramshill, Reino Unido. | Decision 2005/681/JHA provided for CEPOL to have its seat in Bramshill, United Kingdom. |
Las empresas de alquiler de coches en Irlanda suelen tener su sede en aeropuertos y ciudades. | Car hire companies in Ireland are generally based in airports and cities. |
A diferencia de muchos de nuestros sitios competidores, Thaiflirting.com tiene la ventaja única de tener su sede en Tailandia. | Unlike many of our rival sites, Thaiflirting.com has the unique advantage of being based in Thailand. |
Si alguien quiere trasladar su empresa y tener su sede en Europa, Suiza es sin duda el lugar perfecto. | If somebody wants to move their company and have their headquarters in Europe, Switzerland is without doubt the place. |
La nueva institución deberá tener su sede en Quito, donde funcionarán las áreas de coordinación y de administración. | The new institution will be located in Quito, where the coordination and administration areas will be operating. |
El centro de investigación internacional y multidisciplinar podría tener su sede en la Universidad de Almería en Andalucía. | The region of Andalusia and the University of Almeria may host this international and multidisciplinary research centre. |
