Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Esta es su justicia: tener misericordia de todos.
This is his righteousness: to use tolerance towards all.
Así como tener misericordia de Red para gastar todo su presupuesto.
As Well as have mercy on Red for spending all of his budget.
Pero yo creo que Él va a tener misericordia de mí que me arrepiento.
But I believe that he will have mercy upon me that repent.
El Señor prometió tener misericordia de la casa de Judá de la invasión del rey de Asiria.
The Lord promised to spare the house of Judah from the invasion of the king of Assyria.
Por lo tanto, necesitamos tener misericordia de todos los hombres y las mujeres impíos en el mundo y orar por su salvación.
Therefore we need to have mercy on all the wicked men and women in the world and pray for their salvation.
Incluso cuando los demás están haciendo algo fuera del camino de la verdad, debemos entenderlos y tener misericordia de ellos.
Even when others are doing something that is outside of the ways of truth, you should understand them and have mercy on them.
MAT 18:33 ¿No te convenía también á ti tener misericordia de tu consiervo, como también yo tuve misericordia de ti?
MT 18:33 Shouldest not thou also have had compassion on thy fellowservant, even as I had pity on thee?
Te levantarás y tendrás misericordia de Sion, porque es tiempo de tener misericordia de ella, porque el plazo ha llegado.
You will arise and have compassion on Zion, for it is time to show favor to her; the appointed time has come.
Tú levantándote, tendrás misericordia de Sión; Porque el tiempo de tener misericordia de ella, porque el plazo es llegado.
You shall arise, and have mercy upon Zion: for the time to favor her, yea, the set time, is come.
Tú levantándote, tendrás misericordia de Sión; Porque el tiempo de tener misericordia de ella, porque el plazo es llegado.
Thou shalt arise, and have mercy upon Zion: for the time to favor her, yes, the set time, is come.
Palabra del día
oculto