Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Ahora debéis crecer, tener dignidad, madurar para que podáis hacer todo por vosotros mismos y de la manera adecuada.
You have to grow up, dignified, and you should mature so that you can yourself do things properly.
Uno puede ver la gran majestad y belleza de una montaña, pero el ser humano que ve eso, puede no tener dignidad, ni majestad, ni belleza.
One can see the great majesty and beauty of a mountain but the human being who sees it may have no dignity, no majesty, no beauty.
Espero que los Estadounidenses se unan a nuestra familia y trabajemos juntos para que todas las mujeres y los niños de Afganistán estén asegurados de tener dignidad y oportunidad.
I hope Americans will join our family in working to insure that dignity and opportunity will be secured for all the women and children of Afghanistan.
Tener dignidad humana, quiero decir, ¿dónde está la dignidad humana hoy?
To have the human dignity, I mean where is the human dignity today?
Mírese a los BOMBEROS que satisfechos, alegres y contentos están por tener DIGNIDAD y ayudar a los impotentes ciudadanos necesitados, ellos están del lado de Lo CORRECTO.
Envision yourself FIREFIGHTERS than satisfied, happy and are pleased to have DIGNITY, because them help the needy and powerless citizens, the FIREFIGHTERS are on the RIGHT side.
Es fácil para un gobernante tener dignidad.
It is easy for a ruler to have dignity.
Puede que seáis pobres, pero debéis tener dignidad.
You may be poor, but you must have dignity.
Hay quienes no quieren a los blancos a tener dignidad.
There are those who do not want white people to have dignity.
La postura de zazen, tener dignidad, es Buda a sí mismo.
Zazen posture, having dignity, is Buddha himself.
Es difícil tener dignidad sin trabajar.
Is is hard to have dignity without work.
Palabra del día
el mago