Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Bien, tenemos que parar esta hemorragia en su cerebro.
Okay, we got to stop this bleeding in her brain.
No tenemos que parar en medio de la nada.
We don't have to stop in the middle of nowhere.
Mira, tenemos que parar antes de que se ponga oscuro.
Look, we need to stop before it gets dark.
¡Este es un problema que tenemos que parar, ahora!
This is a problem we have to stop, now!
Ahora solo tenemos que parar por unas flores.
Now we just need to stop for some flowers.
De acuerdo, tenemos que parar por un minuto.
Okay, we need to stop for a minute.
He venido hasta aquí para decirte que tenemos que parar.
I came here to tell you we have to stop.
Cariño, tenemos que parar a comprar unos bistecs.
Honey, we got to stop off and get some steaks.
Y luego que hagamos aún más porque tenemos que parar esto.
And then let's do even more because we gotta stop this.
Sí, pero tenemos que parar en la comisaría de camino.
Yeah, but we got to stop at the police station on the way.
Palabra del día
la víspera