Pero tememos que se puedan infiltrar en el país algunos extremistas. | But we also have the infiltration of extremists in our country. |
Sin embargo, tememos que en los puntos concretos falte el valor necesario. | We do fear, however, that the required degree of courage is still lacking in certain areas. |
Hoy en día tememos que alguno realmente nos golpee, pero su descubrimiento también hizo felices a algunos astrónomos. | Today we worry about any actually hitting us, but their discovery also made some astronomers happy. |
En efecto, señor Comisario, nos tememos que, por desgracia, la ayuda de la Unión sirve en gran parte para la compra de armas. | Indeed, we fear, Commissioner, that EU aid is unfortunately used in large part for purchasing arms. |
Tenemos un tema que es necesariamente trasnacional, un tema global y a él tememos que dedicarle nuestros mayores esfuerzos. | We are facing an issue that is intrinsically transnational, a global issue, one we have to do our best to solve. |
Muchos de nosotros nos tememos que este encuentro sea el paseo más caro de la historia de la Unión Europea. | Many of us fear this meeting will turn out to be the most expensive boat trip in the history of the Union. |
Además, nos tememos que este procedimiento resulte muy costoso y favorezca a los pacientes ricos a costa de los más vulnerables. | We fear, moreover, that such an arrangement would be very expensive and favour wealthy patients at the expense of the most vulnerable ones. |
Por ejemplo, nos tememos que el rechazo a crear una auténtica autoridad federal desemboque en una política común exterior y de defensa que no funcione realmente. | We fear, for example, that the refusal to develop a true federal authority will result in a common foreign and security policy which cannot really function properly. |
Con tanto sufrimiento, tememos que la situación pueda conducir a un punto en que pueda ser casi imposible llevar a las partes a reconsiderar sus posiciones. | With so much suffering, we fear the situation may lead to such a point where it will be nearly impossible to bring the parties back to reason. |
No tememos que otros hagan lo que estamos haciendo. | We are not afraid that others do what we are doing. |
