Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Vale, lo sé, pero te voy a echar de menos. | Okay, I know, but I'm just gonna miss you. |
Es solo que te voy a echar de menos. | It's just that I'm going to miss you. |
Tú eras mi amiga y te voy a echar de menos. | You...you were my friend and I am going to miss you. |
Lo sé, es que te voy a echar de menos. | I know, I'm just gonna miss you so much. |
Y yo te voy a echar de menos, Tanya. | And I'm gonna miss you, Tanya. |
Realmente te voy a echar de menos cuando te vayas. | Wow, I'm really gonna miss you when you're gone. |
Pero yo también te voy a echar de menos, agente Booth. | But I'm gonna miss you, too, Agent Booth. |
Tienes mi dirección, te voy a echar de menos. | You have my forwarding address, and I'm going to miss that room. |
No te voy a echar de menos, ¿sabes? | I'm not going to miss you, you know? |
Yo también te voy a echar de menos, Ben. | I'm going to miss you, too, Ben. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!