Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿De verdad te llamaron?
So you really got called up?
¿Por qué te llamaron a ti?
How come they called you?
Ni siquiera te llamaron.
You didn't even call him.
Ni siquiera te llamaron.
You didn't even call.
Solo te llamaron a ti.
They only said you.
Algunos de sus amigos le informó de una actualización de Status de Facebook que contiene un enlace que te llamaron la atención?
Have any of your Facebook friends posted a status update with a link that grabs your attention?
En el Historial, podrás encontrar todos aquellos títulos que has revisado en algún momento y que quizá te llamaron la atención pero olvidaste de añadir o una lista o de apuntar su título.
In the History section, you will find all those books you have reviewed at some point and maybe caught your attention but you forgot to add to a list or take note of its title.
Te llamaron soplón, traidor, héroe.
You've been called a whistleblower, a traitor, a hero.
Te llamaron a ti.
They called on you.
Si alguien quería detener a Chao, ¿por qué no te llamaron?
If someone wanted to stop Chao, why not just call you?
Palabra del día
congelar