sin traducción directa |
Una solución negociada entre Unilever y la UITA resolvió el prolongado y difícil conflicto sobre los derechos de los trabajadores precarios de la fábrica de té Lipton/Brooke Bond en Khanewal, Pakistán, propiedad directa de la compañía. | A negotiated settlement between Unilever and the IUF has resolved the long, difficult conflict over the rights of precarious workers at the company's directlly-owned Lipton/Brooke Bond tea factory in Khanewal, Pakistan. |
Una solución negociada entre Unilever y la UITA resolvió el prolongado y difícil conflicto sobre los derechos de los trabajadores precarios de la fábrica de té Lipton/Brooke Bond en Khanewal, Pakistán, propiedad directa de la compañía. | Printer-friendly version A negotiated settlement between Unilever and the IUF has resolved the long, difficult conflict over the rights of precarious workers at the company's directlly-owned Lipton/Brooke Bond tea factory in Khanewal, Pakistan. |
Versión para impresora Una solución negociada entre Unilever y la UITA resolvió el prolongado y difícil conflicto sobre los derechos de los trabajadores precarios de la fábrica de té Lipton/Brooke Bond en Khanewal, Pakistán, propiedad directa de la compañía. | A negotiated settlement between Unilever and the IUF has resolved the long, difficult conflict over the rights of precarious workers at the company's directlly-owned Lipton/Brooke Bond tea factory in Khanewal, Pakistan. |
Había té Lipton y un frasco de café Sanka. Abrí otro armario. | There was Lipton tea and a bottle of Sanka. I opened another cabinet. |
Nuestro objetivo para 2015 es que el té en todas las bolsas de té Lipton tenga la garantía Rainforest Alliance CertifiedTM. | By 2015 we aim to have the tea in all Lipton tea bags sourced from Rainforest Alliance Certified™ estates. |
Los trabajadores de una fábrica de té Lipton de Unilever en Pakistán estaban protestando por la negativa de la compañía para proporcionar puestos de trabajo permanentes para sus trabajadores. | Workers at a Unilever Lipton tea [3] factory in Pakistan were protesting the company's refusal to provide permanent jobs for their workers. |
A finales de 2015, el 100 % del té de nuestras bolsas de té Lipton y el 66 % de nuestros volúmenes en general provendrá de fuentes sustentables. | By the end of 2015, 100% of the tea in our Lipton tea bag blends and 66% of our volumes overall came from sustainable sources. |
Miembros del Local 400 de UFCW aprobaron un primer convenio colectivo el 24 de julio, que representa importantes conquistas para los trabajadores y trabajadoras de la fábrica de té Lipton de Unilever en Suffolk, Virginia. | Members of UFCW Local 400 approved a first collective agreement on July 24 which brings significant gains for workers at Unilever's Lipton tea factory in Suffolk, Virginia. |
Junto con Rainforest Alliance, la Agencia de Té de Kenia para el Desarrollo y la Iniciativa de Comercio Sostenible (IDH), nuestra marca de té Lipton apoya a las escuelas de campo para agricultores en Kenia. | Scaling up Together with Rainforest Alliance, the Kenya Tea Development Agency and The Sustainable Trade Initiative (IDH), our Lipton tea brand supports farmer field schools in Kenya. |
Miembros del Local 400 de UFCW aprobaron un primer convenio colectivo el 24 de julio, que representa importantes conquistas para los trabajadores y trabajadoras de la fábrica de té Lipton de Unilever en Suffolk, Virginia. | Printer-friendly version Members of UFCW Local 400 approved a first collective agreement on July 24 which brings significant gains for workers at Unilever's Lipton tea factory in Suffolk, Virginia. |
