¿Crees que te debo dinero por los daños? | You think I owe you money for the damages? |
Acerca de los boletos... Sé que te debo dinero. | About the tickets... I know I owe you money. |
Todavía te debo dinero por la piel de cordero. | I still owe you money for the lamb hide. |
No te debo dinero, si es eso lo que quieres decir. | I don't owe you any money, if that's what you're saying. |
Todavía te debo dinero por eso. | I still owe you money for that. |
¿Por qué crees que te debo dinero? | Why do you think that I owe you? |
Solo si no te debo dinero. | Only if I don't owe you money. |
Porque te debo dinero, Trent. | Because I owe you money, Trent. |
Sí, creo que te debo dinero. | Yeah, I think I owe you money. |
¿Entonces es porque te debo dinero? | So its because I owe you money? |
