Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Siempre te das una ducha cuando llegas de ese bufete.
You always shower when you come back from that place.
¿Por qué no te das una ducha, descansas un rato..?
Why don't you go grab a shower, get some rest?
Por qué no te das una ducha y yo termino el desayuno.
Why do not you take a shower, I'll finish with breakfast.
Oh, Keith, ¿por qué no te das una ducha?
Uh, Keith, why don't you go shower?
Si te das una ducha,
If you take a shower,
¿Por qué no te das una ducha?
Why don't you go shower?
¿Por qué no te das una ducha? Lo haremos en un momento.
Why don't you take a shower? We'll do that in a bit.
¿Por qué no entras, te das una ducha y te refrescas?
Why don't you go inside, take a shower, and I'll freshen up.
¿No te das una ducha?
Not taking a shower?
¿Por qué no te das una ducha y te ayudas a ti mismo?
Why don't you just pop in the shower and help yourself? Shh! Shh!
Palabra del día
el espantapájaros