Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
The turdetans were direct descendants of the Tartessians, who had a great Greek influence.
Los turdetanos son los descendientes directos de los tartesos, quienes tuvieron una gran influencia griega.
These lands have been inhabited by Tartessians, Phoenicians, Visigoths, Muslims, and Christians, and now it's your turn.
Estas tierras han sido habitadas por Tartesos, Fenicios, Visigodos, Musulmanes y Cristianos y ahora es tu turno.
The Tartessians founded Hispalis, and the Romans built the famous Itálica next to it in 207 BC.
Los tartesios fundaron Hispalis, junto a la cual, en el año 207 a.
On the other side of the Segura river began the territory that in ancient times rotated around the Tartessians.
Al otro lado del río Segura comenzaba el territorio que antaño habría girado en torno a Tartessos.
The city was founded by the Tartessians and conquered by the Romans in 206 before our common age.
La ciudad que fue fundada por los tartesos sería conquistada por los romanos en el año 206 antes de nuestra era.
As for the Turdetans, it is thought that they were settled in the areas of Seville and Cádiz, home of the old Tartessians.
A los turdetanos se les supone asentados en tierras de Sevilla y Cádiz, en el antiguo solar de Tartessos.
It is unknown the exact moment in which the population settled in this area, possibly the Tartessians or Phoenicians were the first ancestors of the people of Jerez.
Se desconoce el momento exacto en el que la población se asentó en esta zona, posiblemente los tartesos o fenicios serían los primeros ancestros de los jerezanos.
Known as Tamisa, Mijas was a village founded by the Tartessians or Turdetans, whose villages are spread along the Guadalquivir and the entire southern part of the Iberian province.
Llamado Tamisa, Mijas fue un poblado fundado por los Tartesios o Turdetanos, estos pueblos se extendieron por la orilla del Guadalquivir y toda la parte sur de la provincia ibéricas.
Strabo wrote that Tartessians were very good in engineering, and that they had a sophisticated system to regulate the river flow.
Según Estrabón, los tartesos construyeron también obras de ingeniería para regular y aprovechar el caudal del río (Guadalquivir); asimismo asegura que existían a orillas del río gran número de ciudades ricas y florecientes.
Around the 9th century before our era there is knowledge of the first settlements, these settlements were produced by the Phoenicians and Tartessians, who began creating colonies and factories using the natural resources that the province offered.
Alrededor del siglo 9 antes de nuestra era fue cuando se establecieron los primeros asentamientos estables de fenicios y tartesos, quienes comenzaron a crear colonias y fábricas usando los principales recursos que la provincia les ofrecía.
Palabra del día
el olor