Si/Cuando entrenas por la tarde noche, ¿cómo te sientes? | If/When you work out in the evenings, how do you feel? |
Por la tarde/noche retornamos al cusco en tren. | In the afternoon we will return to Cusco by train. |
Ha sido y sigue siendo una tarde noche difícil. | It continues to be a difficult evening. |
Su objetivo era entrar en la cabaña de la Elima por la tarde noche. | Their aim was to get into the Elima hut in the evening. |
En la tarde noche, tour guiado nocturno a la Reserva de Bosque Nuboso de Monteverde. | In the evening, guided night tour to the Cloud Forest Reserve of Monteverde. |
También los miércoles en la tarde noche, participo en nuestra parroquia oblata St. Kateri Tekakwitha. | Also on Wednesday evening, I participate at our Oblate parish, St. Kateri Tekakwitha. |
Un pasaje de lo que se vivio el sábado por la tarde noche en el Teatro Principal. | That´s a piece of what happened at the Teatro Principal on saturday night. |
Carnes y pescados preparados siguiendo el recetario tradicional que se pueden degustar en horario de tarde noche, previa reserva. | Meats and fish prepared following the traditional recipe that can be tasted in the evening time, after reservation. |
Todos los programas con estancia en residencias incluyen actividades de tarde y tarde/noche y al menos dos excursiones a la semana. | All residential programmes include afternoon and evening activities and at least two excursions per week. |
Corrieron con largos y silenciosos pasos hasta que llegaron por la tarde noche al campamento donde estaba el grupo de Tumba. | They ran with long, silent steps until late in the afternoon they reached the camp where Tumba's group was staying. |
