tarde noche
- Ejemplos
Si/Cuando entrenas por la tarde noche, ¿cómo te sientes? | If/When you work out in the evenings, how do you feel? |
Por la tarde/noche retornamos al cusco en tren. | In the afternoon we will return to Cusco by train. |
Ha sido y sigue siendo una tarde noche difícil. | It continues to be a difficult evening. |
Su objetivo era entrar en la cabaña de la Elima por la tarde noche. | Their aim was to get into the Elima hut in the evening. |
En la tarde noche, tour guiado nocturno a la Reserva de Bosque Nuboso de Monteverde. | In the evening, guided night tour to the Cloud Forest Reserve of Monteverde. |
También los miércoles en la tarde noche, participo en nuestra parroquia oblata St. Kateri Tekakwitha. | Also on Wednesday evening, I participate at our Oblate parish, St. Kateri Tekakwitha. |
Un pasaje de lo que se vivio el sábado por la tarde noche en el Teatro Principal. | That´s a piece of what happened at the Teatro Principal on saturday night. |
Carnes y pescados preparados siguiendo el recetario tradicional que se pueden degustar en horario de tarde noche, previa reserva. | Meats and fish prepared following the traditional recipe that can be tasted in the evening time, after reservation. |
Todos los programas con estancia en residencias incluyen actividades de tarde y tarde/noche y al menos dos excursiones a la semana. | All residential programmes include afternoon and evening activities and at least two excursions per week. |
Corrieron con largos y silenciosos pasos hasta que llegaron por la tarde noche al campamento donde estaba el grupo de Tumba. | They ran with long, silent steps until late in the afternoon they reached the camp where Tumba's group was staying. |
También puedes fumar esta variedad por la tarde/noche con el fin de relajarte al final de un día largo. | You can also smoke this girl in the evening if you just want to chill at the end of a long day. |
Yo siempre como y me voy a esa área, para poder aprovechar el resto de la tarde noche trabajando en mis obras. | I always eat and then go to that area, to take advantage of the rest of the evening on my artwork. |
Puedes escoger entre opciones de programas de corto tiempo con clases durante el día o estudios de largo tiempo con clases en las tarde/noche. | You can choose from short-term intensive options with daytime classes or longer-term study with nighttime classes. |
Si quieres relajarte tras un día de trabajo largo y duro, la After 8 OG es la variedad perfecta para la tarde/noche. | If one wishes to take it easy after a long day of hard work, After 8 OG is the perfect strain for the evening. |
La fiesta comienza la tarde noche del 19 de enero con una cena tradicional que incluye consomé, angulas, solomillo y de postre, pantxineta o mamia. | The party begins the evening of January 19 with a traditional dinner that includes consommé, elvers, sirloin and for dessert, pantxineta or mamia. |
Si bien esto ha sido un tema de muchos chistes y sketches cómicos tarde noche, la realidad está bajando es un peligro muy real para muchas personas. | While this has been a topic of many jokes and late-night comedy skits, the reality is falling is a very real danger for many people. |
Cuando el Periódico de la Tarde (Sueco: Aftonbladet) ayer tarde noche consiguió contactar con Bo Svensson no nos mostró su lado gracioso por ser de Gotemburgo. | When the Evening Newspaper (Sw.: Aftonbladet) late last night got hold of Bo Svensson he did not show us his cozy side of being from Gothenburg. |
Esta tarde noche, en Valdocco, en el programa la fiesta del MGS Italia, durante la cual se presentará el nuevo logo del MGS Italia. | This evening, in Valdocco, there will be the feast of MGS Italy, during which the new logo of MGS Italy will be unveiled. |
Aunque algunos delegados estaban todavía en la mañana preocupados por la programación, incluso los países con delegaciones pequeñas acordaron que se negociara sobre APB por la tarde/noche. | While some delegates were still anxious about the scheduling in the morning, even those countries with small delegations agreed to negotiating ABS during the evenings. |
Tweet Ampliar Si quieres relajarte tras un día de trabajo largo y duro, la After 8 OG es la variedad perfecta para la tarde/noche. | If one wishes to take it easy after a long day of hard work, After 8 OG is the perfect strain for the evening. |
