Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Estamos también tan frecuentemente perseguidos por la ansiedad de nuestros contemporáneos.
We too are often haunted by the anxiety of our contemporaries.
¿Qué tan frecuentemente veré osos polares durante los viajes?
How often will I see Polar Bears during voyages?
La vivienda no aparece tan frecuentemente como una prioridad. Se le da un nivel secundario de importancia.
Housing doesn't appear frequently as a priority; it gets secondary importance.
Esas células vivas se activarán de manera distinta según qué tan frecuentemente escuchen un sonido.
And those living cells are going to trigger differently according to how often they hear the sound.
Todos nosotros en nuestros países hemos padecido los efectos de las catástrofes naturales que tan frecuentemente se están produciendo.
All of us in our countries have experienced the effects of what are frequently occurring natural disasters.
¿Qué tan frecuentemente nos dejamos ir, bajamos nuestras barreras y le permitimos a otra personas realmente regalarnos?
How often do we just let go, lower our barriers, and allow another person to truly gift us?
Use tan frecuentemente como sea necesario para hidratar la piel.
Use as often as needed to hydrate the skin.
Por lo tanto, debe ser removido tan frecuentemente como sea posible.
Therefore, it should be removed as frequently as practicable.
Usted puede generar facturas tan frecuentemente como usted desee.
You can generate invoices as frequently as you want.
Hable con su hijo honestamente y tan frecuentemente como pueda.
Talk openly and as frequently with your child as you can.
Palabra del día
helado