Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Por qué crees estamos en un horario tan apretado?
Why do you think we're on such a tight schedule?
Lo cual no es fácil en un sitio tan apretado.
Which isn't easy in such a tight spot.
Dado que el resultado ha sido tan apretado, ambos grupos tendrán que pactar acuerdos.
Given the close result, both camps will have to make compromises.
Con el apoyo de la ITTF, la CTTA ha celebrado con éxito todas estas pruebas a pesar de un calendario tan apretado.
With the support of ITTF, CTTA has successfully staged all these events despite such a tight schedule.
Asegúrese de medir perfectamente la corona para poder hacer la cinta, para que no quede floja ni tampoco tan apretado.
Be sure to measure the crown perfectly to be able to make the tape, so that it is not loose or too tight.
Debido al calendario tan apretado, así como a la complejidad de los anexos, recuerdo que los diputados al Parlamento Europeo han decidido no modificarlos.
Because of the tight schedule, but also the complexity of the annexes, I recall that MEPs decided not to amend them.
Ante todo, doy las gracias al ponente, el señor Sánchez Presedo, y a la Comisión de Comercio Internacional por la excelente labor realizada en un plazo tan apretado.
Overall, I wish to thank the rapporteur, Mr Sánchez Presedo, and the Committee on International Trade, for the excellent work done in a tight timeframe.
Los règlements juegos de Clase II no son tan apretado.
The regulations for Class II games are not so tight.
Nunca he tenido la confianza... de llevar algo tan apretado.
I've never had the confidence to wear something so tight.
Ir en tan apretado como usted puede en este momento.
Go in as tight as you can right now.
Palabra del día
la miel