tan apretado
- Ejemplos
¿Por qué crees estamos en un horario tan apretado? | Why do you think we're on such a tight schedule? |
Lo cual no es fácil en un sitio tan apretado. | Which isn't easy in such a tight spot. |
Dado que el resultado ha sido tan apretado, ambos grupos tendrán que pactar acuerdos. | Given the close result, both camps will have to make compromises. |
Con el apoyo de la ITTF, la CTTA ha celebrado con éxito todas estas pruebas a pesar de un calendario tan apretado. | With the support of ITTF, CTTA has successfully staged all these events despite such a tight schedule. |
Asegúrese de medir perfectamente la corona para poder hacer la cinta, para que no quede floja ni tampoco tan apretado. | Be sure to measure the crown perfectly to be able to make the tape, so that it is not loose or too tight. |
Debido al calendario tan apretado, así como a la complejidad de los anexos, recuerdo que los diputados al Parlamento Europeo han decidido no modificarlos. | Because of the tight schedule, but also the complexity of the annexes, I recall that MEPs decided not to amend them. |
Ante todo, doy las gracias al ponente, el señor Sánchez Presedo, y a la Comisión de Comercio Internacional por la excelente labor realizada en un plazo tan apretado. | Overall, I wish to thank the rapporteur, Mr Sánchez Presedo, and the Committee on International Trade, for the excellent work done in a tight timeframe. |
Los règlements juegos de Clase II no son tan apretado. | The regulations for Class II games are not so tight. |
Nunca he tenido la confianza... de llevar algo tan apretado. | I've never had the confidence to wear something so tight. |
Ir en tan apretado como usted puede en este momento. | Go in as tight as you can right now. |
Este sombrero es tan apretado me estaba dando un dolor de cabeza. | This hat is so tight it was giving me a headache. |
Tenía poder y podría hacer mi campista puerta abierta tan apretado. | Had power, and could do my camper door open just so tight. |
El tejido es tan apretado que las canastas puede contener el agua. | The weaving is so tight that the baskets can hold water. |
No, probablemente no será tan apretado como un... No. | No, it probably won't be as tight as a... |
En la parte posterior no es tan apretado. | On the back is not as tight. |
Oh, está muy apretado. ¿Tiene que estar tan apretado? | Oh, that's a little tight.Does it have to be that tight? |
Está tan apretado que no puedo dejar de sonreir. | It's so tight I can't stop smiling. |
Encuentra la que no es tan apretado. | Find the one that is not so tight. |
Es tan apretado, que ni siquiera puedo respirar. | It's so tight, I can't even breathe. |
¿Tiene que quedar tan apretado aquí? | And does it have to be so tight here? |
