Por otro lado, tampoco hay que exagerar. | On the other hand, we should not exaggerate either. |
No obstante, tampoco hay que exagerar. | Nevertheless, we should not exaggerate this either. |
Hombre, tampoco hay que exagerar, tengo niños y suegra. | I'm not exaggerating, I've got my children to support. |
Sibele, tampoco hay que exagerar. | Oh, Sibele, there's no need to overreact. |
Entrene feliz – Ya sea principiante o corredor avanzado, tampoco hay que exagerar. | Run happy–Whether you are a beginning or an advanced runner, neither one should overdo it. |
Daniel Alarcón: Bueno, tampoco hay que exagerar. | Daniel: Well, let's not exaggerate. |
¡Hombre, tampoco hay que exagerar! | Man, we mustn't exaggerate! |
Hombre, tampoco hay que exagerar. | Friend, let's not exaggerate. |
Bueno, tampoco hay que exagerar. | No need to exaggerate. |
Así que tampoco hay que exagerar, pero hay que aprovechar la experiencia, sobre todo en el caso de los nuevos Estados miembros que aspiran a integrar sus monedas en el euro en los próximos años, y así lo estamos haciendo. | So we must not exaggerate, but we must learn from experience, particularly in the case of the new Member States that aspire to integrate their currencies into the euro over the coming years, and that is what we are doing. |
