Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It works better if you take it out of the box. | Funciona mejor si lo sacas de la caja. |
I'm reheating a pizza. Did you take it out of the box? | Estoy recalentar una pizza, ¿La tomó de la caja? |
Same as we always do, take it out of the box. | Lo que hacemos siempre, sacarlo de la caja. |
It breaks the first time you take it out of the box. | Se rompe la primera vez que la sacas de la caja. |
This is it, I thought, and decided to take it out of the box. | Este es, pensé, y decidí tomarlo fuera de la caja. |
It breaks the first time you take it out of the box. | Se rompe la primera vez que se la saca de la caja. |
Same as we always do, take it out of the box. | Como siempre, quitarlo de la caja. |
If you don't take it out of the box, you'll be able to sell it. | Si no lo sacas de la caja, podrás venderlo. |
Just take it out of the box. | Es solo sacar de la caja. |
Just take it out of the box. | Solo es necesario removerlo de la caja. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!