Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I had to pull over, you know, to take it all in.
Tuve que parar, ya sabes, para asimilarlo.
I just need some time to take it all in. Okay? Bye.
Solo necesito tiempo para asimilarlo, ¿sí?
Just open the balcony doors and take it all in.
Solo abra las puertas del balcón y disfrute de todo.
Why don't you take it all in a little closer?
¿Por qué no lo asimilas todo desde más cerca?
Seems as if I couldn't take it all in.
Parece como si no pudiese asimilarlo todo a la vez.
So what is the best way to take it all in?
Entonces, ¿cuál es la mejor forma de verla?
I do admire the way you just take it all in your stride.
Admiro la forma en que te tomas todo con calma.
We can't take it all in at once.
No podemos tomarlo todo de una vez.
One man, however, seemed to take it all in his stride.
Sin embargo, un hombre parecía tenerlo todo bajo control.
Trying to take it all in But I just can't believe
Tratando de asimilar todo Pero no lo puedo creer.
Palabra del día
fresco