Could you please expand on that and not leave it in suspended animation? | ¿Podría, por favor, profundizar en eso y no dejarlo en suspenso? |
If he, unlike the rest of us, has attended faithfully to his practice, he may be able to pray himself into a state of nearly suspended animation, minimizing his water requirements. | Si él, a diferencia del resto de nosotros, ha asistido fehacientemente a su práctica, puede ser capaz de rezar para entrar en el estado casi suspendido de animación, minimizando sus necesidades de agua. |
I suspect it's been in some kind of suspended animation. | Sospecho que ha estado en algún tipo de animación suspendida. |
We're not just in a state of suspended animation, waiting. | No estamos en un estado de animación suspendida, esperando. |
In Ireland we're in a state of suspended animation. | En Irlanda estamos en un estado de animación suspendida. |
They seem to be in some sort of suspended animation. | Parecen estar en una especie de animación suspendida. |
They live in suspended animation at very low temperatures. | Viven en un estado animación suspendida a temperaturas muy bajas. |
Your life as you know it goes into suspended animation. | Tu vida como la conocías, entra en una muerte aparente. |
I'm gonna be in suspended animation— you wouldn't have to feed me. | Voy a estar en animación suspendida... no tendrías que alimentarme. |
They seem to be in some sort of suspended animation or sleep. | Ellos parecen estar en una especie de animación suspendida o el sueño. |
