suspended animation

Popularity
500+ learners.
Could you please expand on that and not leave it in suspended animation?
¿Podría, por favor, profundizar en eso y no dejarlo en suspenso?
If he, unlike the rest of us, has attended faithfully to his practice, he may be able to pray himself into a state of nearly suspended animation, minimizing his water requirements.
Si él, a diferencia del resto de nosotros, ha asistido fehacientemente a su práctica, puede ser capaz de rezar para entrar en el estado casi suspendido de animación, minimizando sus necesidades de agua.
I suspect it's been in some kind of suspended animation.
Sospecho que ha estado en algún tipo de animación suspendida.
We're not just in a state of suspended animation, waiting.
No estamos en un estado de animación suspendida, esperando.
In Ireland we're in a state of suspended animation.
En Irlanda estamos en un estado de animación suspendida.
They seem to be in some sort of suspended animation.
Parecen estar en una especie de animación suspendida.
They live in suspended animation at very low temperatures.
Viven en un estado animación suspendida a temperaturas muy bajas.
Your life as you know it goes into suspended animation.
Tu vida como la conocías, entra en una muerte aparente.
I'm gonna be in suspended animation— you wouldn't have to feed me.
Voy a estar en animación suspendida... no tendrías que alimentarme.
They seem to be in some sort of suspended animation or sleep.
Ellos parecen estar en una especie de animación suspendida o el sueño.
You'll be in a state of suspended animation.
Estarás en un estado de animación suspendida.
So then there's also my favorite example of suspended animation.
Ahora les contaré sobre mi ejemplo favorito de animación suspendida.
He's in a state of suspended animation.
Está en un estado de animación suspendida.
I'm going to talk to you today about my work on suspended animation.
Voy a hablarles acerca de mi trabajo con la animación suspendida.
It must have been in suspended animation.
Ha de haber estado en animación suspendida.
So there it is, 50 years later, sitting there—sort of suspended animation.
Y allí está, 50 años más tarde. Como en animación suspendida.
That is, my soul remembers it, but my brain was in suspended animation.
Es decir, mi alma lo recuerda, pero mi cerebro estaba en animación suspendida.
For many cities, our streets have been in a kind of suspended animation for generations.
En muchas ciudades, nuestras calles han estado en una especie de animación suspendida durante generaciones.
So these ideas of suspended animation are not just about cells and weird, little organisms.
Estas ideas de la animación suspendida no son sólo sobre células y pequeños, extraños organismos.
This isn't real, you know. This is suspended animation.
Esta no es la realidad, la presencia de la mente es una farsa.
Palabra del día
rentable