Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Poco supieron de lujos.
They knew little of luxury.
La mayor parte de los hombres ha pasado dormida sobre la tierra. Comieron y bebieron; pero no supieron de sí.
Most men have gone through life half asleep; they ate and drank, but learned nothing about themselves.
Lo increíble era que los autóctonos siempre supieron de ese lugar, y para nada era yo el primer forastero en verlo.
What was amazing is that the locals had always known about this place, and that I was by no means the first outsider to see it.
Los nazis supieron de sus actividades. El 20 de octubre de 1943, Irena Sendler fue detenida por la Gestapo y llevada a la infame prisión de Pawiak donde fue brutalmente torturada.
But the Nazis became aware of Irena's activities, and on October 20, 1943 she was arrested, imprisoned and tortured by the Gestapo, who broke her feet and legs.
Los Espheni solo supieron de mi equipo, no del tuyo.
The Espheni only knew about my team, not yours.
Los Judíos supieron de siete arcángeles santos por nombre.
The Jews knew of seven holy archangels by name.
Aquellos que estuvieron allí y otros que supieron de su talento.
Those who were there and others who knew of his talent.
¿Cuándo fue la última vez que supieron de Nestor?
When was the last time you heard from Nestor?
¿Cuándo fue la última vez que supieron de ella?
When was the last time you heard from her?
¿Cuando fue la última vez que supieron de Chumhum?
When was the last time you looked at Chumhum?
Palabra del día
la víspera