Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Find out about the trends for the coming season and get carried away by the summer feeling.
Infórmate sobre las tendencias de la próxima temporada y déjate llevar por la sensación del verano.
So you can go conjoined to the latest fashion as revealing to summer feeling!
Así podréis ir conjuntadas a la última moda revelándoos como la sensación de verano!
The admiration for the fresh colors, they will inspire and put many while looking at the nails into the summer feeling.
La admiración por los colores frescos, se inspiran y poner muchos mirando los clavos en la sensación del verano.
During the summer months, Andorra's ski resorts are transformed into adventure parks to awaken the summer feeling in all of us.
Durante los meses de verano las estaciones de esquí de Andorra se renuevan como parques de aventura para inspirar el verano de todo tipo de públicos.
With an apartment near the beach, you will douse in that summer feeling.
Con un apartamento cerca de la playa, estará totalmente en el ambiente veraniego.
The cheerful sunflowers are widely available right now and radiate pure summer feeling.
Los alegres girasoles están ampliamente disponibles ahora e irradian una verdadera sensación veraniega.
Keep that summer feeling all year long with the Cortina U4!
Mantener esa sensación de verano todo el año con la Cortina U4!
The large pool, barbecue area and the various terraces offer the perfect summer feeling.
La gran piscina, la zona de barbacoa y las varias terrazas ofrecen la perfecta sensación de verano.
Enjoy that summer feeling on 5 reels and up to 40 win lines.
Prepárate para una divertida aventura estival con 5 rodillos y hasta 40 líneas de pago.
And I don't want to spend all summer feeling guilty every time I talk to another girl.
Y no quiero pasar el verano sintiendo culpa cada vez que hablo con una chica.
Palabra del día
el olor