summer feeling

Popularity
500+ learners.
Find out about the trends for the coming season and get carried away by the summer feeling.
Infórmate sobre las tendencias de la próxima temporada y déjate llevar por la sensación del verano.
So you can go conjoined to the latest fashion as revealing to summer feeling!
Así podréis ir conjuntadas a la última moda revelándoos como la sensación de verano!
The admiration for the fresh colors, they will inspire and put many while looking at the nails into the summer feeling.
La admiración por los colores frescos, se inspiran y poner muchos mirando los clavos en la sensación del verano.
During the summer months, Andorra's ski resorts are transformed into adventure parks to awaken the summer feeling in all of us.
Durante los meses de verano las estaciones de esquí de Andorra se renuevan como parques de aventura para inspirar el verano de todo tipo de públicos.
With an apartment near the beach, you will douse in that summer feeling.
Con un apartamento cerca de la playa, estará totalmente en el ambiente veraniego.
The cheerful sunflowers are widely available right now and radiate pure summer feeling.
Los alegres girasoles están ampliamente disponibles ahora e irradian una verdadera sensación veraniega.
Keep that summer feeling all year long with the Cortina U4!
Mantener esa sensación de verano todo el año con la Cortina U4!
The large pool, barbecue area and the various terraces offer the perfect summer feeling.
La gran piscina, la zona de barbacoa y las varias terrazas ofrecen la perfecta sensación de verano.
Enjoy that summer feeling on 5 reels and up to 40 win lines.
Prepárate para una divertida aventura estival con 5 rodillos y hasta 40 líneas de pago.
And I don't want to spend all summer feeling guilty every time I talk to another girl.
Y no quiero pasar el verano sintiendo culpa cada vez que hablo con una chica.
A pre-installation for a summer kitchen up here, guarantees maximum summer feeling and never-ending evenings.
Una pre-instalación para una cocina veraniega aquí garantiza un nivel máximo de sensación de verano y noches interminables.
That summer feeling–Bold sunbeams sparkle through a sea of flowers.
Al igual que en el verano: los rayos del sol se abren camino a través de un mar deslumbrante de flores.
Summer Sun Wallpaper That summer feeling–Bold sunbeams sparkle through a sea of flowers.
Al igual que en el verano: los rayos del sol se abren camino a través de un mar deslumbrante de flores.
Not only best boat technology, and TFT screens with DVD players and barbecue tables with gas grill on deck belong to, to round out the summer feeling on the water and in the ports.
No solo la mejor tecnología del barco, y pantallas TFT con reproductor de DVD y mesas de barbacoa con parrilla de gas en la cubierta pertenecen a, para redondear la sensación de verano en el agua y en los puertos.
Cineuropa: This Summer Feeling is set in Berlin, Paris and New York.
Cineuropa: Ce sentiment de l'été transcurre en Berlín, París y Nueva York.
Palabra del día
la miel