Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Alrededor de la empresa se crearon varias empresas que suministraban programación.
Around the company several companies were established that supplied programming.
Ellos nos suministraban libros de oraciones, catecismos y literatura religiosa.
They used to supply us with prayerbooks, catechisms and religious literature.
Todos esos elementos se suministraban mediante el módulo de tránsito del SIDUNEA.
All those elements were provided for via the ASYCUDA transit module.
Así que os suministraban productos químicos que genéticamente mejoraban nuestras habilidades.
So we were being given chemicals that genetically enhanced our abilities.
Grandes ventanas suministraban una magnífica vista.
Large windows offered a magnificent view.
Igualmente, las torres de Toledo suministraban a la ciudad agua extraída del Tajo.
Furthermore, the towers of Toledo supplied the city with water from the Tagus.
Promover una mayor cooperación entre todas las agencias que suministraban servicios a las nueve poblaciones.
To promote greater cooperation among all agencies delivering services to the nine towns.
Estos últimos se utilizaron extensamente pues suministraban la información más fiable y actualizada.
The latter have been used extensively as they provide the most reliable and up-to-date information.
Las reuniones suministraban información de forma eficiente a grupos de personas y eran la opción por omisión.
Meetings delivered information efficiently to groups of people and were the default option.
Era importante liberalizar el movimiento temporal de las personas que suministraban servicios según el Modo 4.
The liberalization of temporary movement of persons supplying services under Mode 4 was important.
Palabra del día
el maquillaje