La música que suena de fondo es divertida y se pueden ganar pagos altos al desencadenar funciones especiales. | The music played behind is enjoyable and high payouts can be won by triggering special features. |
Una versión de la canción también suena de fondo durante las secuelas de la masacre del templo. | A version of the tune also plays in the background during the aftermath of the temple massacre. |
Los símbolos están diseñados cuidadosamente y una música agradable suena de fondo con el fin de llenar tu mente. | The symbols are designed neatly and a pleasant music played at the background fills up your mind. |
Un servicio excelente, volcado en sus necesidades, y la exquisita música de un piano que suena de fondo, templando y envolviendo el ambiente. | An excellent service, adapted to your requirements, coupled with beautiful background piano music, creates a mesmerising atmosphere. |
Mientras voy recordando, por los altavoces del local suena de fondo una pegadiza canción que me hace vibrar por unos instantes. | In the same time that I'm remembering, through the loudspeakers of the local sounds a catchy song that makes me vibrates immediately. |
Niños tendidos en el suelo, con los ojos cerrados, en silencio, escuchando la música que suena de fondo, con las persianas bajadas. | Children lying on the floor in silence, with their eyes closed, listening to the music playing in the background, with the blinds down. |
Alemania ¿Lo conocen? En la habitación de los niños están todas las luces encendidas, el ordenador está encendido, la radio suena de fondo. | The lights are all on, the computer is running and next it the radio is blaring, the heating is on full and the window is wide open. |
Mientras tanto, nos conformamos con el taquito de cochinita pibil con guacamole y cebolla encurtida que nos sirve y que nos traslada por breves momentos a México. Para saborear aún más el momento una suave bossa-nova suena de fondo en el local. | In the meantime, we settled for the slow-roasted pork mini-taco with guacamole and picked onion that he presented us with, a dish which spirited us away to Mexico for a few happy moments. |
Frente al Palau Nacional no puedo dejar de mencionar la Fuente Mágica que es siempre popular para toda la familia y consiste en una hermosa fuente iluminada con diferentes colores al son de la música clásica que suena de fondo. | In front of the Palau Nacional I can also not fail to mention the Magic Fountain which is always popular with all the family and consists of the beautiful fountain lighting up in different colours to a background of classic music. |
La última escena del documental funde imágenes de la vida de la cantante mientras suena de fondo una música trágica. | The final scene of the documentary fades shots of the singer's life with tragic music playing in the background. |
