My wife is from the sudetenland, but that has got nothing to do with you. | Mi esposa es de los Sudetes, pero eso no tiene nada que ver contigo. |
Seven months later Germany occupied the Sudetenland. | Siete meses más tarde Alemania ocupó el área de los Sudetes. |
He came from Sudetenland, which became Czechoslovakia. | Procedía de los Sudetes, que después se convirtieron en Checoslovaquia. |
The Sudetenland remained in Bohemia. | Los Sudetes permanecieron en Bohemia. |
Without fortification which was built in Sudetenland, Czechoslovakia was now defenseless. | Sin las fortificaciones que había construido en la región de los Sudetes, Checoslovaquia estaba indefensa. |
The nearest big city was Dresden and we were in the western part of the Sudetenland in Hohenelbe. | La ciudad grande más cercana era Dresden y nosotros estábamos en la parte occidental de los Sudetes, en Hohenelbe. |
The Tribunal will recall, also my reference to the participation of that regiment in the occupation of the Sudetenland. | El Tribunal recordará también mi comentario sobre la participación de ese regimiento en la ocupación de los Sudetes. |
In our view and the view of many, the Golan is no less important than the Sudetenland or the Danzig Corridor. | En opinión nuestra y de muchos, el Golán no es menos importante que el Sudetenland o el corredor de Danzig. |
There you have the Sudetenland obtained in September; the absorption of the whole of Bohemia and Moravia on 15 March 1939. | Con esto tendrán los Sudetes, obtenidos en septiembre; y la absorción de toda Bohemia y Moravia el 15 de marzo de 1939. |
How far units of the S.A. marched into the Sudetenland after the zone was given over to Germany I do not know. | Hasta dónde marcharon unidades de las SA en los Sudetes después de que se entregara la zona a Alemania, eso no lo sé. |
