sudetenland

Popularity
500+ learners.
My wife is from the sudetenland, but that has got nothing to do with you.
Mi esposa es de los Sudetes, pero eso no tiene nada que ver contigo.
Seven months later Germany occupied the Sudetenland.
Siete meses más tarde Alemania ocupó el área de los Sudetes.
He came from Sudetenland, which became Czechoslovakia.
Procedía de los Sudetes, que después se convirtieron en Checoslovaquia.
The Sudetenland remained in Bohemia.
Los Sudetes permanecieron en Bohemia.
Without fortification which was built in Sudetenland, Czechoslovakia was now defenseless.
Sin las fortificaciones que había construido en la región de los Sudetes, Checoslovaquia estaba indefensa.
The nearest big city was Dresden and we were in the western part of the Sudetenland in Hohenelbe.
La ciudad grande más cercana era Dresden y nosotros estábamos en la parte occidental de los Sudetes, en Hohenelbe.
The Tribunal will recall, also my reference to the participation of that regiment in the occupation of the Sudetenland.
El Tribunal recordará también mi comentario sobre la participación de ese regimiento en la ocupación de los Sudetes.
In our view and the view of many, the Golan is no less important than the Sudetenland or the Danzig Corridor.
En opinión nuestra y de muchos, el Golán no es menos importante que el Sudetenland o el corredor de Danzig.
There you have the Sudetenland obtained in September; the absorption of the whole of Bohemia and Moravia on 15 March 1939.
Con esto tendrán los Sudetes, obtenidos en septiembre; y la absorción de toda Bohemia y Moravia el 15 de marzo de 1939.
How far units of the S.A. marched into the Sudetenland after the zone was given over to Germany I do not know.
Hasta dónde marcharon unidades de las SA en los Sudetes después de que se entregara la zona a Alemania, eso no lo sé.
Czechoslovakia thereby was encircled, and the next step was the absorption of the mountainous part, the Sudetenland, indicated on the second chart in red.
Checoslovaquia quedó así rodeada, y el siguiente paso fue absorber la parte montañosa, los Sudetes, indicados en rojo en el segundo mapa.
Q. Is it correct that the S.A. as a body co-operated with the Armed Forces in the occupation of Austria, the Sudetenland and the Czech State?
¿Es cierto que las SA como organismo cooperaron con las Fuerzas Armadas en la ocupación de Austria, los Sudetes y el Estado Checo?
By occupation of Sudetenland the Treaty of Versailles principally is revised - only missing the revision with Poland.
Con la ocupación de los territorios de los Sudetes las correcciones de Versailles son principalmente cumplidos con la excepción de los territorios que están con Polonia.
It lay in the north of the Czech Republic, it was inhabited by Germans, as were the vast majority of the cities and villages of Sudetenland.
Se extiende al norte de la República Checa y la habitaban alemanes, como la inmensa mayoría de ciudades y pueblos de los Sudetes.
It is sufficient for me to say of it at this point that it provided for the cession of the Sudetenland by Czechoslovakia to Germany.
Me basta con decir en este punto que permitió la cesión de los Sudetes a Alemania por parte de Checoslovaquia. Se obligó a Checoslovaquia a aceptarlo.
Only after 1989 were the expelled Germans given the opportunity to repair it at their own expense, like most of the monuments in the Sudetenland and Böhmerwald.
Fue solo después de 1989 que dieron a los expulsados alemanes la oportunidad de repararlo por su cuenta, como la mayoría de monumentos de los Sudetes y Böhmerwald.
The meeting which was held on 14th October, 1938, just two weeks after the occupation of the Sudetenland, was devoted to the discussion of economic problems.
La reunión, que tuvo lugar el 14 de octubre de 1938, dos semanas después de la ocupación de los Sudetes, se dedicó a la discusión de problemas económicos.
These steps paved the way for the annexing of the Sudetenland and the occupation of Czechoslovakia, which led to the invasion of Poland and the World War II.
Estos pasos prepararon el camino para la anexión de Sudetenland y la ocupación de Checoslovaquia, que llevarían a la invasión de Polonia y a la Segunda Guerra Mundial.
The Henlein Free Corps was under the jurisdiction of the Reichs Fuehrer SS for operations in the Sudetenland in 1938 and the Volksdeutschemittelstelle financed fifth column activities there.
El Henlein Free Corps estaba bajo la jurisdicción del Reichsführer SS para las operaciones de 1938 en los Sudetes, y el Volksdeutschemittelstelle financió las actividades quintacolumnistas que tuvieron lugar allí.
I should mention at this point that the Czechoslovak Government had made every effort to conciliate Slovak extremists in the months after the cession of the Sudetenland.
Debería mencionar en este punto que el Gobierno checoslovaco había hecho todos los esfuerzos posibles para conciliar a los extremistas eslovacos en los meses posteriores a la cesión de los Sudetes.
Palabra del día
fresco